夏目漱石:木屑錄、四|注釋

誕生寺在房之小湊(1),北華宗祖日蓮生於此。後人建佛剎於其廬址,故名曰誕生寺。寺負山面海,潮水涾沱(2),匯而復洑(3),所謂鯛浦是也。余在京,聞鯛浦之奇熟矣,乃賃舟而發。距岸數町,有一大危礁當舟。濤勢蜿蜒延長而來者,遭礁激怒,欲攫去之而不能,乃躍而超之。白沫噴起,與碧濤相映,陸離為彩。礁上有鳥,赤冠蒼脛,不知其名。濤來一搏而起,低飛回翔。待濤退,復於礁上。余與諸子呼奇不歇。舟人笑曰:「此不足道也,使客觀更大奇者。」乃令一人持杓立舳(4),自在艫(5)操櫓(6)。杓方五寸,盛鰮(7)數百。柄長五尺,立者持其端,如將揮杓投鰮於水者,竢(8)令未發。舟人乃顧余曰:「客但觀水。」余因憑舷(9)俯凝視。頃之,舟人呼曰:「鰮鰮四散。」應聲而下。忽有綺紋生於水底,簇然而動。既漸近,諦觀(10)之,則赤鬃(11)無數,排波而上,以爭鰮也。時日方午,炎暉射波。波光爀爍(12),錦鱗赤章(13),出沒於其間。或潑溂(14)露鬣(15),或踴躍出頭,眴彩燦然。環舟數步間,一時皆為黃金色矣。舟人曰:「漁父舟行十里,始能捕棘鬣魚。」今此水距岸僅數丁(16),而斯魚群生,既奇矣。爭鰮不畏人,更奇矣。若夫(17)濤礁相嚙,風水相鬥,則所至而有,安足為奇哉?既捨舟,步抵於誕生寺,觀其所藏書畫數十幅,日蓮所書最多。僧云:「高祖(18)生時,其家人得棘鬣二尾釣磯上,明日亦得焉,如此者七日。自是土人以高祖故,不敢捕此魚,又崇稱明神,不稱其名。或有竊捕者而食者焉,必病瘧死。」

自東金(19)至銚子(20)途上口號(21)


風行空際亂雲飛,雨鎖秋林倦鳥歸。

一路蕭蕭荒驛晚,野花香濺綠蓑衣。


賃舟溯刀水,舟中夢鵑娘。鵑娘者,女名而非女也


扁舟行盡幾波塘,滿岸新秋芳草長。

一片離愁消不停,白蘋花底夢鵑娘。


天明,舟達三堀,旗亭(22)即事(23)


煙霧夢夢(24)看不見,黎明人倚碧欄干。

江村雨後加秋意,蕭瑟風吹衰草寒。


客中憶家


北地天高露若霜,客心蟲語兩淒涼。

寒砧和月秋千里,玉笛散風淚萬行。

他國亂山愁外碧,故園落葉夢中黃。

何當後苑閒吟句,幾處尋花徙繡床。


別後憶京中諸友


魂飛千里墨江湄,湄上書樓楊柳枝。

酒帶離愁醒更早,詩含別恨唱殊遲。

銀紅照夢見蛾聚,素月匿秋知雨隨。

料得洛陽才子伴,錦箋應寫斷腸詞。


余之草此篇也,執筆臨紙。先思其所欲書者,既有會心焉,輒揮筆而起,直追其所思,或墨枯筆禿而不已。既成拋藁(25),不復改一字。或難之曰:「古人作文,有一字未安焉,則終日考之;有一句未妥焉,則經旬思之。鍛鍊推敲,必盡其力,而後出之。故其文蒼然古色,鏘然為金石之音。今子才不及古人亦遠矣,而不知臨紙經營刻苦,漫然下筆,不速之恐。是以不及古人之才,欲為古人難為也,豈不大過哉?」余笑曰:作文猶為畫。為畫之法,有速有遲,不必牽束一。意匠慘澹,十日一水,五日一石,是王吳(26)畫山水也;振衣而起,揮筆而從,頃刻成之,是文鄭(27)之畫竹與蘭也。夫王吳之山水固妙矣,而文鄭之蘭竹豈不入神哉?今余文亦蘭竹之流耳,宜速不宜遲。且余之不文,假令期年成一篇,亦當不過如此,則其兔起鶻落之速,亦不優蚓步蛇行之遲哉?陰曆八月既望,東都夏目金書於牛籠僑居。時庭棗既熟,落實撲窗,秋意蕭然。


自嘲書木屑錄後


白眼甘期與世疏,狂愚亦懶買嘉譽。

為譏時輩背時勢,欲罵古人對古書。

才似老駘(28)駑且騃(29),識如秋蛻薄兼虛。

唯贏一片煙霞癖,品水評山臥草廬。


(1)小湊:今千葉縣安房郡的地名。

(2)涾沱,ㄊㄚˋ ㄊㄨㄛˊ:水波推湧的樣子。

(3)洑,ㄈㄨˊ:迴流。

(4)舳,ㄓㄡˊ:船尾掌舵的地方。

(5)艫,ㄌㄨˊ:船頭。

(6)櫓,ㄌㄨˇ :划水使船前進的器具。

(7)鰮,ㄨㄣ:俗稱「沙丁魚」。

(8)竢:通「俟」。

(9)舷:船的兩側邊緣,

(10)諦觀:仔細看。

(11)赤鬃:魚名,又稱「赤鯮」。

(12)爀爍,ㄏㄜˋ ㄕㄨㄛˋ:明亮閃耀的樣子。

(13)赤章:見(11)。

(14)潑溂,ㄆㄛ ㄌㄚˋ:形容水的拍擊聲。

(15)鬣,ㄌㄧㄝˋ:魚類頷旁的小鬐。

(16)丁:古代計算長度的單位,三百六十尺為一丁。通「町」。

(17)若夫:用於轉折的助詞。

(18)高祖:指日蓮。

(19)東金:今千葉縣中東部。

(20)銚子:今千葉縣東北部。

(21)口號:不起草稿,隨口吟成的詩文。

(22)旗亭:市樓,為古代指揮市集交易之地。

(23)即事:文人因景有感而作詩詞,常以即事作為題目。

(24) 夢夢:昏亂不明。

(25)藁:通「稿」。

(26)王吳:指王維、吳道子。

(27)文鄭:指文與可、鄭板橋。

(28)駘,ㄊㄞˊ:劣馬。

29)駑且騃,ㄋㄨˊ ㄑㄧㄝˇ ㄞˊ:比喻才力淺薄、愚鈍無能。

留言

這個網誌中的熱門文章

ヨルシカ《だから僕は音楽を辞めた》/Yorushika《所以我放棄了音樂》專輯特典翻譯

3/14|ヨルシカ《だから僕は音楽を辞めた》/Yorushika《所以我放棄了音樂》翻譯

8/31:ストックホルム ガムラスタン 玉石敷きに落ちる雑踏|ヨルシカ《だから僕は音楽を辞めた》/Yorushika《所以我放棄了音樂》翻譯