7/13:ヴィスビー アルメダールを出て北に伸びる道 輪壁沿いの海岸線を臨む木陰のベンチから|ヨルシカ《だから僕は音楽を辞めた》/Yorushika《所以我放棄了音樂》翻譯

7/13:維斯比 從阿爾梅達倫向北延伸的路 在臨眺牆邊海岸線的樹下長椅上

我在哥特蘭島旁的法羅島。島嶼北端的石灰岩長年被海侵蝕,形成奇形怪狀的物體在岸邊坐鎮。


關於「遊行」這首詩。

明明誰也看不到,但誰都擁有。

明明誰也沒看過,但只要說話就會露面。

隨著心情變得溫暖,變得冷淡。

通過氣管,從嘴裡流出。

那就是聲音喔。

正是在那空氣的震動之中,心寄宿著。


關於神明。

神明寄宿於好的作品之中。

每當創作時,

總會有股彷彿被看不見的什麼所打動的錯覺,

那或許是虛無感、悲傷、

喜悅之類的的情緒或感傷,

帶動著筆繼續書寫而已。


但我認為這些是神明所做的。

從心臟傳遞到指尖,寫在長方形的紙上,

我很喜歡這樣的瞬間。

妳一定也這麼想吧。


不過有一點不能被誤解,

神明寄宿於作品之中,

而非我們人類。

這樣的想法只是創作者的傲慢,

畢竟我效法的是王爾德的藝術至上主義嘛。

創作什麼的其實是一種宗教,

就跟我的話語裡始終有妳存在是完全一樣的喔。


墨水越來越少,要省著用了。



留言

這個網誌中的熱門文章

ヨルシカ《だから僕は音楽を辞めた》/Yorushika《所以我放棄了音樂》專輯特典翻譯

3/14|ヨルシカ《だから僕は音楽を辞めた》/Yorushika《所以我放棄了音樂》翻譯

8/31:ストックホルム ガムラスタン 玉石敷きに落ちる雑踏|ヨルシカ《だから僕は音楽を辞めた》/Yorushika《所以我放棄了音樂》翻譯